八零中文网 > 我真的是个外星人 > 第三十九章 这首歌叫什么名?

第三十九章 这首歌叫什么名?

八零中文网 www.80zw.cc,最快更新我真的是个外星人 !

    “总之你下点工夫,就算你没问出什么秘密,取得她的信任,弄不好还是外交上的一大成就。”

    嗯?自己明明是个特种兵,咋突然就成公关了?问题是自己最近要上学啊。

    江流主要是怕女人对他展开报复,自己身上的伤势顶不住。

    “那我小人试试吧,不过效果小人不敢保证,我也不知道她的脾性和态度。”

    这次上面主动布置的怪活儿,江流倒是可以不用打包票。

    “无妨,在你伤愈之前多尝试尝试吧。一般人对伤者的警惕都会低一些。”女将毫不避讳地说道。

    靠,江流还以为她会说:等你伤势好了就可以去忙自己的修炼了。结果拿他伤势当麻痹目标的工具了。

    不过既然有建立功业的机会,那就先接下吧,完不成也应该不会有什么惩罚吧。

    想了想,江流接过的两个大任务,都和套人话有关。

    明明他开始连语言都不通,现在都快被当成“套话小王子”了。

    “遵命,大人,小人定会全力完成任务。”

    “这次我们没法从旁协助,你就尽量真诚些吧。”

    “是,大人。”我要用真诚去打动她。不行就用尿床的事打击她,她不说,就报尿裤子的事给她传到老家去。

    “等你伤好了再没进展,就把她交还给中陆那边了。”女将看着江流,“你以为如何。”

    “一切听大人的指示行动。”

    “这事儿就说到这吧,这两天课上得怎样了?”女将突然关心起了江流的学习情况。也不知是客套话还是真的想了解一下进展。

    “回大人……”

    “以后说话不要带这些前缀了,直接说事儿,提高效率。”

    江流点了点头,“松阳老师这两天给我补了圣语的基本构字方法。不过一些原符我还认不完全。”

    “嗯~”女将指着边上的一块牌匾,“那几个字怎么念知道吗?”

    “富~强,太~平!”江流尝试着答道,用不太确定的眼神看向女将。

    “哟~”石楠有些惊讶的叫了声。

    “很好,非常好!”女将也不吝自己的赞扬,“圣语就是如此,之所以能千万年一成不变的传承,很大一个原因就是其学习难度不高,对于任何人都很友好。”

    之前有闭塞的山野人来开放的文明国度,也能在较短时间内掌握圣语的基本应用。

    而那些公认的智者,在学习另一门偏僻语言时,则都会感到压力重重。

    “只要掌握了圣言的构字方式和元符,任何字都能读能写了。”

    饶是如此,江流的学习进度也算惊人了。

    这边的文字和汉字的相似之处在于,都是有偏旁部首(元符)在二维平面构成形状。而不是像英语、法语之类的语言,是由字母(元符)按序排列成字。

    而和汉语的很大不同又是,它的每个元符都代表了一个读音。元符的构字方式,取决了这些元音的拼接方式。所以一个字,既表形,也表音。

    而现代汉语,除了本身的形状在,还需要专门用拼音去注音。这对于初学者来说,在某种程度上是学了两种语言。

    试想,如果学前班、一二年级,只学拼音,难度是不是就低多了?

    当然,圣语的文字结构,还是比拼音这种按序排列复杂很多。

    而圣语比之拼音又高明的是,他的元符还可以表意。也就是说,特定的元符,用于特定的场景,特定的名词。

    比如汉语中的“犭”、“扌”、“女”、“钅”、“木”、“氵”、“火”、“土”等偏旁部首。元符也有类似的作用,而且用法更加规范。

    而且名词用那些元符、该怎么造字,动词用那些元符、该怎么造字,都有详尽的规范。

    当然,江流目前还没学到这一步来。

    不过总之,只要把这些规律弄清了,就算拿出一个不认识的字,也能知道它怎么发音,大概表示什么含义。

    所以,圣语学得好的,很难说有什么生僻字不认识一说。

    此外,圣语还有一些高阶用法,用于某些专业领域。需要用到特种元符(类似于数学和物理符号),一般人接触不到太多。

    而这些特种元符严格意义上不是最初的圣语,而是后人根据需求添加扩展的,具有时效性,也存在地域差异。

    但真正用于普世教育的基础元符,在这边土地的文明发迹之初,就已经是这个样子了。几十万年,一直如此,从未更替。

    至于来历,那不用说,肯定是外面古老文明传来的。称之为圣言、圣语,毫不为过。

    ……

    正事聊完,江流很自觉的没有告退。

    果然,女将没那么轻松放他离开。

    “唱会儿歌再走吧!”

    “谁能告诉我……”这首《只要有你》,已经成了一天一首的保留节目,女将貌似怎么听都不会厌。

    如果江流哪天漏掉,或者故意不唱这首歌,女将还会朝他发来疑问:“嗯?”“嗯?”“你怎么不唱那首了?”

    “……所有承诺永恒的像星星。”江流业务熟练地唱完整首曲子。

    “这首歌叫什么名字?”女将突然提问道。

    “只要有你(汉语)”

    “换成这边的话说,是什么?”

    “……我想想怎么翻译。”江流犹豫了几秒,“自由飞翔。”

    “?”女将眯了眯眼,我怎么听着不像呢?

    按理来说,江流所唱歌曲的旋律和想要表达的情感,是和她这边接受到的差不多的。否则他也不会在各种场合下唱一些合时宜的歌曲的。

    就比如说当初为牺牲士兵安葬送行时,他的那首《祖国不会忘记》,传递出的悲壮意境,就很好的被众人感知到了。

    而这首“自由飞翔”,女将怎么也没听出自由在哪儿。

    思念和忧愁的味道倒是有一些。

    难道是他那边给歌取名的人不行。女将一脸狐疑地看着江流。“你好好想想,是不是这么翻译的。”

    江流这就纳闷了,你连歌名都要怀疑?你知道歌词说的是啥吗?人家就取这个名,你还有意见?“也可能是,‘自在翱翔’,‘自由上天’……”