八零中文网 www.80zw.cc,最快更新我被苏军俘虏 !
天国历险记(长篇小说)张宝同
可是,我还是有些担心,说,“都尉乃太后之依托,若是都尉被除,太后便无臣可依,靠什么来呼风唤雨,调度王宫?”国王一听,也觉得我的话不无道理,但他却说,“弑君害命,假传密命,如此重罪,想太后岂能对此轻饶。”我觉得国王所言有理,想毕太后再是宠信,也决不会如此坦护,说,“依国王之意若何?”国王说,“你与我一同拜见太后,将暗访所查告知太后,随后,我再将这物证禀于太后,若是太后有令,你当立刻带乌克尔与玄垣将都尉抓获归案。”我说,“也罢。”但心里却对无故卷入这场与已无关的生死之斗中感到十分地矛盾和担心。
随即,国王便带我来到紫薇苑。太后见我前来拜访,很是高兴,等我刚跪拜过,就拉着我的手让我坐在了她的身边,然后,就问我,“为何许久不来紫薇苑?”却把国王忘在了一旁。我怕让国王感到难堪,就说,“近来杂事缠身,未曾顾及,今日特请陛下前来引见谢罪。”不想太后却说,“以后再来,就不要再让陛下引见了,陛下甚忙。”我不知太后这话是不是有其它含意,忙说,“那是,那是。”
这时,太后才抬起头来,板起脸来问国王,“我儿今日来这,定是又有要事相商?”国王恭敬地屈着身子,说,“龙华公子偶入冬宫,从一位姑娘那听得有关清霞姑娘被人所害一事,事关重大,特来向母后秉报。”国王这话在太后面前一说竟变了味了,让我听起来很不舒服,好像我是好事之徒,喜欢无事生非似的。若是知道国王会这样,我无论如何也是不会跟他来此。但考虑到国王的难处和面子,我不能说明真相,也不能为自己辩解,也就没有吭声。太后拖腔拖调问道,“清霞为何人?”国王忙答道,“乃冬宫宫女,父王猝死那夜正是她为父王侍寝。”太后惊异地“哦”了一声,然后用很疑惑的目光看着我问道,“真有此事?”我忙说,“龙华并不知晓,只是偶然听说,也就将此事全当成故事讲于陛下。”太后神色冷静地说,“不妨也讲讲让我听听。”
既然我已将此事说成了故事,就得把这事当成故事来讲。于是,我就拿出讲故事那套本事,尽量地把故事讲得生动有趣,富有传奇,但又不失其真实。而且,我还把自己的推理与猜测也加入进去,以使故事好有个完整的结局。听完我的故事性陈述,太后说,“公子的故事甚妙,只是应将故事中的人物改变一下,不要把国王与宫女牵涉在一起,如此这般,故事便可在王宫与民间流传。”我怕太后真地把我讲的事情当成了虚构的故事,便解释着说道,“我今日只是在向太后禀报真情,若是真当故事讲述是要回避真实人物。”太后的眉头皱了起来,问道,“以龙华之见,那谋害国王的主谋该为何人?”我看太后的脸色有些阴沉下来,就用陈明与解释的口气说,“此事乃天国事务,与龙华不甚相关,只是太后于龙华有恩,特将所听所闻密报于太后,以报太后之恩。”太后轻轻地舒了口气,说,“此事当真?”我说,“龙华只是听闻,难辩虚真,太后明查之后便有定论。”
此时,国王乘机说道,“以王儿之见,此事凿实,都尉早与桃村庄主私下勾结,弑君害命,对我截杀,并暗中毒杀了魏督事和清霞姑娘,罪大恶极,母后应当机立断,将都尉早早拿下,极刑处之。”听着此话,太后显得极为惊恐,问道,“你说事实切凿,可有物证?”国王当即便从怀中掏出那个布包,递过太后。太后打开布包,看着看着,便大声骂道,“这个奸臣贼子,如此大胆,来人——”马上进来一名护卫,朝太后单腿跪拜道,“请太后发令。”太后喝道,“速带人将都尉给我押来。”那护卫说了声,“遵令。”便出了门。
一会,两名护卫将都尉押着进来。都尉用凶恶的目光朝着我和国王狠狠地瞪了一会,然后怒不可遏地朝太后问道,“都尉何罪之有?太后竟要如此待我?”太后目光冷冷地盯着都尉道,口气不紧不慢地说,“我见你文武兼备,忠诚可依,将你当作亲从近臣,不想你却弑君谋反,设计杀人,乃是一名乱臣贼子,杀不可赦。”都尉听着,并未惊慌,反大胆问道,“太后欲杀都尉,何故无词?且让都尉死个明白。”太后将手中的那些密令丢在了都尉的面前。
都尉跪在地上,捡起太后丢来的密令,看着看着,马上便有细微的汗珠从额旁滚落。他有意将一张张密令看得很慢很慢,实际上却是在琢磨着如何逃脱罪责。等了许久,都尉才将密令看完,然后将密令整好,一脸沉静地对太后说,“不知何人阴险歹毒,欲置本都尉以死地,假造王宫密令,欲将国王之死嫁祸于我。国王乃急病猝死,已有御医与丞相查验定论。且国王去桃村避冬,我并未与之随同前往,国王病故如何能与臣牵连相干?”太后若有所思地点了点头,“这也道是。”然后,用疑问的目光看着国王。
国王见太后态度有变,便一旁反驳道,“都尉虽未与父王随同前往,却与桃村庄主长期勾通,暗中主谋,以毒药害死父王,却以急病猝死遮人耳目。对此,都尉还有何言?”都尉浑身猛然地颤抖了一下,但语气却未减弱,辩道,“陛下当时并未在场,凭何下此定论?想必为陛下之臆想。陛下父王急病猝死,乃有御医与丞相之验查案文,并非下臣擅自定案。太后、陛下若是不信,可传丞相为证。”国王说,“朕虽当时未在现场,但却有人见到父王遗体面部已被人擦洗,鼻吼与嘴角仍残留血迹。”都尉有些发怯地说,“陛下可出示证人?”国王说,“证人已被你指示桃村庄主以谋杀王宫魏督事押往东山放逐。此事乃证人之母告知于朕。”太后马上说道,“可传证人之母到此为证?”国王说,“因桃村庄主对证人之家人暗中追寻,其母与其妹一直隐居于荒野,朕并不知她们现居何处。”太后便问,“即使如此,王儿如何获知此言?”国王一时语塞,支吾道,“此话乃为王儿与龙华出游时遇一老妪,儿王问老妪为何隐居于此,老妪便将此话道出。此人便是证人之母。”太后朝我问道,“龙华公子,可有此事?”我不得不点头答道,“确有此事。”
(请关注张宝同的签约作品《诗意的情感》纪实著,精短散文、生活随笔和中短篇小说,正在上传爱情故事《漫长的等待》(爱的礼物))