八零中文网 > 盎格鲁玫瑰 > 第42章 等级

第42章 等级

作者:温斯顿勋爵返回目录加入书签推荐本书
八零中文网 www.80zw.cc,最快更新盎格鲁玫瑰 !

    寂夜中,几束摇曳的烛光照亮着阿斯克庄园内那宽敞的客厅,由石蜡燃烧后产生的黄色火焰是那么的微不足道,那么的渺小。但就是这样一份荧弱之光却温暖着在场的每个人的心房。

    很显然,奥古斯丁·沃尔顿爵士对他的新任骑士侍从的另类观点很感兴趣。尽管他只是做着未雨绸缪的一些心理上及认识上的准备,但是这个问题好像并不应该由他与他的骑士侍从来考虑。此刻,真正需要考虑这个问题的人,是居住在诺丁汉城堡内的有着王室血统的里士满公爵亨利·菲茨罗伊。

    关于新任骑士侍从同情自己的马夫的这件事,爵士认为这是自然而然发生的。如果换作是他自己,他相信他也会这么做的。目前最重要的问题是,他的这个来自欧洲大陆的女骑士侍从是否真的效忠于他的那位少年贵族领主。看来,这就需要让伊莎贝尔·沃尔顿在主的面前坦然面对自己的灵魂,接受主对她的审问了。

    在伊莎贝尔误杀公爵殿下的仆役的这件事上,虽然已对她做出了最终判罚,但爵士还是认为必须要借助圣洗、告解、圣事才能赦免伊莎贝尔犯下的“杀人”这一因它夺去圣的恩宠的大罪即死罪。关于如何赦免的问题,这还需要和里士满郡的博尼费斯·托马斯神父进行必要的商讨后才能得出结论。

    明天一早他就要带着刚上任的骑士侍从伊莎贝尔·沃尔顿回诺丁汉城堡。在明天的事务中除了对伊莎贝尔进行侍从训练外,还要与公爵殿下商讨举行臣服仪式的事。

    爵士不再喝酒,放下酒杯时看着对面的新任侍从说:“伊莎贝尔,对于即将举行的臣服仪式,我想你不会有什么异议吧?”

    伊莎贝尔思忖几秒钟后说:“没有异议。需要我向殿下宣誓效忠的这件事,我完全同意。”

    “伊莎贝尔,我需要你明白的是一旦宣誓效忠之后,你与殿下之间就会存在着一种主从关系。即殿下会成为你的领主,你甘愿为领主效劳。这种主从关系会一直持续到参加仪式的主从双方的一方生命结束,这个契约才会自动终结。”

    “是的,爵士,我明白。”

    “还有一点,如果死去一方的继承者想要继续延续此契约的话,必须重新举行臣服仪式。”

    “明白,爵士。亨利,不,公爵殿下如果想让你做他的代理人来举行臣服仪式呢?”

    “这绝对不行。当事双方必须亲自参加,此仪式方才生效。”

    伊莎贝尔没有太多的意见,在她看来这个什么臣服仪式大概和宣誓加入美国国籍差不多。点点头说:“是的,爵士。那么,我可以知道应该怎样进行这个臣服仪式?”

    奥古斯丁只是说:“这个问题,明天在觐见殿下后我会告诉你的。”

    这时,爵士又看了眼那座法国发条钟显示的小时时间,对她说:“伊莎贝尔,关于你杀死殿下的看门人的这件事,身为天主教教徒的你知道应该做些什么吗?”

    已经非常疲倦的伊莎贝尔强行忍住快要打出来的哈欠,使劲把哈欠又给咽了回去后,表情认真地说:“我知道,我只有在经过圣洗、告解、圣事之后才能得以赦免我的罪。”

    “很好,你的回答还是令人满意的。我希望,在这个星期日由神父主持的弥撒之后对你进行一个赦免仪式。”

    “爵士,主持并举行弥撒仪式的是不是托马斯神父?”

    “是的,你是怎么知道的?”

    “守夜人休斯曾说过一些托马斯神父的事。”

    随后,奥古斯丁叫守在门外的仆役把管家领到了客厅内。爵士对管家说:“布鲁斯,等会儿你可以领着沃尔顿小姐去库房领一些足够她更换的侍从衣物和物品。”

    哈德先生答应着又说:“是的,爵士。那么,沃尔顿小姐的侍从等级为哪一级?”

    “贴身侍从吧。不过,日常起居中的更换衣服这件事,可以不用她来做。”

    “是的,爵士。”

    奥古斯丁看了眼法国发条钟显示的时间,对跨立在壁炉一侧的女侍从说:“明天早上六点钟在我的房间外等候。伊莎贝尔,记住每一天的这个时间你将要做的事,直至你与天主同在乐园里的那一刻。”

    伊莎贝尔说:“是的,爵士。”

    —————————————

    按照奥古斯丁爵士的命令,管家哈德先生领着伊莎贝尔去库房领取骑士侍从的应用物品。待两人从库房回来时,伊莎贝尔的手上、肩上多出了好几个衣物包裹。

    布鲁斯把她领到距离爵士房间不远处的一个小房间门前,从身上掏出一大串钥匙,从中挑出一把来打开了门。伊莎贝尔抱着、挎着衣物包裹走进房间时,来回看了看说:“哈德先生,这就是我自己的房间吗?”

    布鲁斯平静地说:“暂时的。应该说,这是爵士的骑士侍从居住的房间。”

    “好吧,对我来说这里还是不错的,至少比修道院的房间要强一些。”

    “斯夸尔,现在离明天早上六点钟还有八个小时,你最好早一点休息。”

    “当然。呃,哈德先生,洗手间在什么地方?”

    “洗手间?什么意思?”

    伊莎贝尔发觉现代词汇又从嘴里偷偷溜了出来,连忙微笑着说:“哈德先生,这是我在修道院学到的一种新的词汇,蒙特塞拉特修道院的神父们总是这样形容方便之所的。”

    布鲁斯点点头说:“嗯,作为信徒的确不应该随便怀疑神父说过的话。好吧,你可以穿过庭院一直向北走,就能找到舒适之所了。”

    在管家准备转身离开时,伊莎贝尔叫住了他:“哈德先生,据我观察整座庄园内大概只有一个钟表,你知道我指的是摆放在客厅里的那个东西。”

    布鲁斯若有所思地看着她说了句:“是的,那是殿下赏赐给领主的珍贵的礼物。斯夸尔,你想说什么?”

    伊莎贝尔笑着说:“没有钟表,我怎么知道当我醒来的时候,是早上六点钟之前呢?”